viernes, 20 de septiembre de 2024

Hablar en chino (II parte)

Lo difícil no es aprender el idioma chino, sino que los chinos de diferentes zonas puedan entenderse...

Félix Arturo Chang León
en Exclusivo 17/09/2021
0 comentarios
Foro-Chang-China2
Mi tío, Arturo Chang Sanl no logró hacerme entender que en China se hablan decenas de dialectos. (Alfredo Lorenzo Martirena Hernández / Cubahora)

Mis primeros pasos de manera independiente en el Barrio Chino de La Habana los di desde San Nicolás 517 en dirección a Zanja, pero antes de llegar a esa calle doblé a la derecha, hacia el Cuchillo, desde donde se puede ver completamente el edificio que ocupaba el Restaurante Pacífico.

Fue en 1962 cuando con 11 años de edad hice aquel corto recorrido, suficiente para quedar desconcertado porque no logré entender ni una palabra de lo que hablaban los asiáticos que se habían establecido en aquella zona.

Mi tío, Arturo Chang Sanl, no logró hacerme entender que en China se hablan decenas de dialectos y que se diferencian entre sí a tal punto que unos no entienden a otros, ni tampoco mi madre pudo con el ejemplo: “Cuando en China cruzamos un puente, ya del otro lado hablan y no los podemos entender”.

Al pasar los años descubrí que la convivencia había obrado el milagro de que cada chino hablara su dialecto y entendiera al otro a fuerza de las necesarias relaciones en que necesitaban comunicarse.

Aunque fue una experiencia inolvidable que intenté explicar lo mejor que pude durante la visita de un embajador chino a Santa Clara, los anfitriones del diplomático insistieron en que algunos emigrantes asiáticos conversaran con el representante del lejano país y le dieran la bienvenida en su lengua.

Uno a uno se dirigieron al señor embajador, quien en todos los casos respondió a través del traductor que en español agradecía la hospitalidad.

En mi turno, nacido en Cuba de padres chinos, decliné reiterando la explicación de los dialectos y las diferencias entre ellos, hasta que el diplomático se dio cuenta y me sacó del apuro: “Chinos, en Cuba, vamos a hablar español para podernos entender”.

El embajador, tras aclararme que soy Chen y no Chang, comentó lo fácil de la gramática china, pues no requiere conjugar los verbos como en el español, por lo cual se dice yo hablar, tu hablar, él hablar en vez de hablo, hablas y habla, lo cual equivale a tres palabras diferentes.

Y tampoco sucede como en el yo, tú y él que en plural es nosotros, vosotros/ustedes y ellos, sino que en chino se le agrega una partícula que lo indica.

Sobre los tiempos verbales es el mismo verbo con una sílaba indicadora del pretérito o el futuro. En vez de hablé, se dice hablar y seguidamente la partícula que significa el pasado.

¿Es realmente tan complicado el idioma chino que no tiene conjugaciones como en español? Veamos el siguiente video que explicar idioma chino ser fácil hablar:


Compartir

Félix Arturo Chang León

Periodista cubano de origen chino que nació y vive en Cuba. Santa Clara. Dirigió el periódico Vanguardia durante 16 años.


Deja tu comentario

Condición de protección de datos